Accueil > Anecdotes insolites > Paroles de la chanson de Robert Pattinson Never Think (BO Twilight)

Paroles de la chanson de Robert Pattinson Never Think (BO Twilight)

Cd Twilight

Paroles de Never Think, chanson interprétée par Robert Pattinson (BO Twilight)

Ami(e)s fans, voici les paroles de la magnifique chanson que vous pouvez retrouver dans la Bande Originale de Twilight. Eh oui, si vous ne le saviez pas, ce magnifique brun ténébreux est aussi un très bon chanteur ! Il possède décidément toutes les qualités. (Il joue en plus du piano !).

Si vous prévoyez une soirée karaoké, voici donc les paroles de Never Think tirées de la bande originale de Twilight.

Si quelqu’un d’entre vous est très bon en Anglais, je serais très intéressée pour en connaître la traduction. Vous pouvez y répondre en commentaire!

D’ailleurs, vous en pensez quoi de cette chanson ? Quelle est, pour vous, la meilleure musique de l’album ? Personnellement, j’ai bien celle de Muse et vous ?

Si vous souhaitez acheter l’album, voici le lien : Bande originale de Twilight (Frais de port gratuit !)

Pour en connaître les paroles complètes, cliquez sur lien ci contre :

I should never think
What’s in your heart
What’s in our home
It’s all I want

You’ll learn to hate me
But still you call me baby
Oh Love
So call me by my name

And save your soul
save your soul
Before you’re too far gone
Before nothing can be done

I’ll try to decide where
She’ll lie in the end
I ain’t got no fight in me
In this whole damn world
Tell you to hold off
You choose to hold on
It’s the one thing that I’ve known

Once I put my coat on
I’m coming out of this all wrong
She’s standing outside holding me
Saying oh please
I’m in love
I’m in love

Girl save your soul
Go on save your soul
Before it’s too far gone
And before nothing can be done

‘Cause without me
You got it all
So hold on
Without me you got it all
So hold on
Without me you got it all
Without me you got it all
So hold on
Without me you got it all
So hold on
Without me you got it all
So hold on
Hold on

Partager cet article :
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Google Bookmarks
  • MySpace
  • Wikio FR
  • RSS
  • Twitter

Adeline Anecdotes insolites

Commenter Commentaires (16) Trackbacks (0) Trackback
  1. Deborah
    12/04/2010 à 08:02 | #1

    @Aoyuki
    Après un peu plus d’un an de retard, je veux juste t’informer pour la traduction de la chanson de robert pattinson elle est parfaitement juste.

    Je parle l’anglais couramment et donc jai verifier ton travail et tous est correct. Voila bravo.

    Deborah

  2. 03/08/2009 à 17:14 | #2

    J’aime Beaucoup cette chanson je trouve que c’est la meilleur ;D Robert Pattinson est MAGIQUE :D Bisous…

  3. Je love Robert!!
    31/05/2009 à 16:49 | #3

    Cette chanson est super et les paroles aussi!
    Surtout le chanteur Robert Pattinson, c’est vraiment un Super Beau garçon! ^^
    Je l’aimeuh!!!

  4. meli
    22/03/2009 à 09:58 | #4

    pour savoir la traduction,il fau aler sur:paroles de never think robert pattinson traduction.les paroles parles d’amour…di donc c un romantique ce robert pattinson!!!! lol il è tro chou

  5. lami
    20/03/2009 à 15:49 | #5

    cc je veux savoire le nom dans le quelle joues kristen av le beau goos svp merci d’avance

  6. kelly
    17/03/2009 à 21:28 | #6

    c vrai quelle est belle cette chanson mais la traduction est sur plusieur site donc on peux la trouver facilement,par contre trouve dommage que la chanson let me sign (de robert egalement et qui figure aussi dans le film)ne soit pas dans la b.o cela dit elle dure que 2mn et 18seconde lol mais elle est belle aussi

  7. 17/03/2009 à 18:10 | #7

    vraiment merci a ces traductions!! depuis le temps que je la chercher!! merci!

  8. Marine
    22/02/2009 à 18:15 | #8

    coucou
    a ca fesait longtemps que je cherchais merci merci mille fois..
    c’est fou mais cette chanson nous transporte..littéralement !!

    merci encore bonne continuation

  9. 13/02/2009 à 09:51 | #9

    Merci beaucoup pour cette traduction !

  10. Aoyuki
    12/02/2009 à 22:42 | #10

    Voilà, selon moi et avec la vérification du traducteur google (qui est soit dit en passant remarquablement mauvais étant donné qu’il traduit tout littéralement). Si ça peut aider Manue à mieux comprendre j’en serais heureuse bien qu’il y ait sans doute encore des fautes ^^

    Je ne devrais jamais penser
    Ce qu’il y a dans ton cœur
    Ce qu’il y a chez toi

    Tu apprendras à me haïr
    Mais tu m’appelles encore bébé
    Oh mon amour
    Alors appelles-moi par mon nom

    Et sauves ton âme
    Sauves ton âme
    Avant que tu ne sois aller trop loin
    Avant que rien ne puisse plus être fait

    J’essaierais de décider où
    Elle finira étendue
    Je lutte intérieurement
    Dans ce « putain » de monde
    Je t’ai dit de laisser tomber
    Tu as choisi de rester
    C’est la seule chose que j’ai su

    Une fois mon manteau enfilé
    Je sors de tout ce mal
    Elle m’attend debout à l’extérieur
    Me disant oh s’il te plaît
    Je suis amoureuse
    Je suis amoureuse

    « Girl » sauves ton âme
    Aller sauves ton âme
    Avant que ça ne soit aller trop loin
    Et avant que rien ne puisse plus être fait

    Parce que sans moi
    Tu as tout
    Alors résistes
    Sans moi tu as tout
    Alors résistes
    Sans moi tu as tout
    Sans moi tu as tout
    Alors résistes
    Sans moi tu as tout
    Alors résistes
    Sans moi tu as tout
    Alors résistes
    Résistes

  11. ju
    29/01/2009 à 19:06 | #11

    cette chanson est magnifique et en plus de la chanter c’est lui qui l’a écrite ! sinon dans l’album après cette chanson j’aime beaucoup celle de linkin park et celle de Carter burwell…

  12. Manue
    28/01/2009 à 22:19 | #12

    Salut,
    en français ça a pas vraiment de sens…
    en gros, si ça peut vous aider, c’est ça! ;)
    par contre les phrases avec des (?) ça veut dire que je suis pas sure du sens car il y a des phrases qui n’ont aucun rapport…!
    Voila!

    Je ne devrais jamais penser
    À ce qu’il y a dans ton Cœur
    A ce qu’il y a chez toi
    C’est tout ce que je désire

    Tu apprendras à me détester
    Même si tu continues de m’appeler bébé
    Oh mon amour
    Appelle moi par mon nom

    Et sauve ton âme
    Sauve ton âme
    Avant d’être allée trop loin
    Avant de ne plus rien pouvoir faire (= pour revenir en arrière)

    J’essayerai de décider où (?)
    Elle mentira à la fin
    Je ne me batterai pas contre ça ( ?)
    Dans ce foutu monde
    Dis toi de laisser tomber
    Mais tu as choisi de t’accrocher
    C’est la seule chose que je savais

    Je mets mon manteau (?)
    Je me moque de tout ces mensonges (??)
    Elle est dehors à m’attendre
    Me disant s’il te plaît
    Je suis amoureuse
    Je suis amoureuse

    Sauve ton âme
    Vas t’en, sauve t’en âme
    Avant d’être allée trop loin
    Avant de ne plus rien pouvoir faire

    Car sans moi
    Tu as tout
    Alors résistes
    Sans moi tu as tout
    Alors résistes
    Sans moi tu as tout
    Sans moi tu as tout
    Alors résistes
    Sans moi tu as tout
    Alors résistes
    Sans moi tu as tout
    Alors résistes
    Résistes

  13. fana
    24/01/2009 à 23:17 | #13

    Je n’aurais jamais cru que ce qu’il y a dans ton coeur, ce qu’il y a chez toi serai tout ce que je voudrais
    Tu apprendras à me détester mais m’appellera toujours bébé Oh chéri Alors appelle mois par mon nom
    Et sauve ton âme sauve ton âme avant d’être allée trop loin avant que rien ne puisse plus être fait
    et après je n’arrive plus désolé

  14. brisson
    22/01/2009 à 21:52 | #14

    les filles c’est une chanson d’amour je connais ces paroles par coeur il parle d’amour dans sa musique il dit de ne jamais penser à la personne qu’on aime qu’il faut sauver son ame avant qu’il ne soit trop tard ( deseption amoureuse)il faut tenir le coup en oubliant la personne que l’on aime il dit egalement sauve ton ame avant qu’il ne soit allez trop loin …. les paroles sont sublimes a travers ces paroles je consente une grosse deception amoureuse. kisses j’espere vous avoir aider desoler pour les fautes je n’aime pas écrire

  15. 19/01/2009 à 23:00 | #15

    Coucou !!

    C’est très gentil d’avoir essayé ! Mais comme tu dis, en français, ca ne veut rien dire :s

  16. laetitia g
    19/01/2009 à 22:52 | #16

    salut a toi
    personnellement j’ai essayer de traduire les paroles mais sa ne veut rien dire en francais

  1. Pas encore de trackbacks
S'abonner aux commentaires